郭麟《菩萨蛮 ·北固题壁》诗词阅读标准答案及翻译赏析

本篇阅读赏析名为:郭麟《菩萨蛮 ·北固题壁》诗词阅读标准答案及翻译赏析,是由中华经典诗词网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和诗词爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

菩萨蛮·北固题壁
【清】郭麟
青天欲放江流去,青山欲截江流住。侬也替江愁,山山不到头。
片帆如鸟落,江住侬船泊。毕竟笑山孤,能留侬住无?

【注释】
     ①菩萨蛮:词牌名,原系唐教坊曲。又名“子夜歌”、“巫山一片云”、“花间意”、“花溪碧城里钟”、“重叠金”、“梅花句”、“晚云烘日”、“菩萨鬘”等,回文体又称“联环结”。双调四十四字,两仄韵两平韵。初见于《花间集》温庭筠词中。 
   ②北固:山名,在江苏镇江,上有甘露寺。 
   ③侬:我,吴语。

【译文】 
   上天(大自然)要让江河流下去,但旁边的青山却想要江流停下来。谁不替江流发愁呢,那一座座连绵的山川一眼也望不到头啊!远处的船帆如飞鸟一样的落停了下来,船停泊不动的时候似乎江流也停住了流逝。可笑群山依然显得无力和自作多情,又怎么能把她留住呢?

【鉴赏】
    这是一首歌咏山水风光词。题壁北固山,表达词人对山依水绕的自然风光的热爱,且别有深意。这首词在形式上采用了拟人手法描写江流绕着群山盘旋流逝远去以及江中的帆船依流或行或停的景象。作者形象的写出了江河流逝、群山却似乎要百般阻拦,但却终究奔流而去。
    上片,一二句写景,起笔气势恢弘。“青天欲放江流去”,用拟人的手法,把自然造化写得有情有味,生动多姿。“放江流去”的一个“放”字,写尽了江流肆意纵情,奔放流淌的气魄。天高水阔之际,意境宏大。青天有意,青山却也有情,“欲截江流住”仍用拟人的手法,把山阻江流的客观事实人情化,一个“截”字陡增了动态感,令人想到水涌山拥水躲山拦的游戏场面。所以即便是有“惊涛拍岸”的奇险,在这一“去”一留之间也多了几分情致,生出几缕温情。
  三四两句抒情。“侬也替江愁”,写词人面对山水的这个态势引发的感慨。而这个“愁”绝非关涉个人得失的真的悲愁,“愁”的原因是下句——“山山不到头”。这里既写出了群山逶迤、江流绵远的自然风光,又笔底含情,流露出对这片山水的热爱和思考。
  下片,一二句写景,立足江面,写小“船”“片帆”。用“落鸟”作比,既写出了江面上片片白帆的轻灵跃动,更以小衬大,突出江面的平阔辽远。“江住”,江水好像凝滞不动,“船泊”,船也似江流中停泊,用假象的“静”来写江流平缓的“动”,可谓别有新意,独具匠心。三四句抒情,只是这两句感情来得突兀。它是在对前面两处景物描写的关照基础上而产生的。静水流深。水的胸怀足以容纳天地乾坤,水的流转足以带动古往今来,唯有的山的伫立,一立千载,由此显得单薄孤寂。所以舟行江上,词人抑止不住发出洞察玄机的微“笑”——青山阻截江流,希望江流停滞,是因为自己孤寂啊。结句反问,“能留侬住无”,问中有答,留得住?留不住。一种水流势不可挡的必然,使这首题壁词立时有了发人深省的哲学意蕴。
  综上所述,这首词写景与抒情相结合,上下片景景相称,情情相依,在直接的歌颂山水自然风光的背后,更含有水总要向前流动、势不可挡

试题
    (1)简析“片帆如鸟落,江住侬船泊。 ”中“住”字的含义。
    (2)词的上阕说“依也替江愁”,下阕说“毕竟笑山孤”,“愁”与“笑”是否矛盾?为什么?
   【参考答案】
    (1)“住”字写出了因看不见江水流动而产生的错觉,也形象地表现出水流平缓之状。
    (2)不矛盾。从“愁”到“笑”,表现了作者主观感受的变化。作者先为群山重叠似乎要截住江流而愁。然后,又为青山毕竟截不住江流而喜,故笑。
                            (2010年全国高考重庆市语文试题)
  【作者介绍】
    郭麟(1823~1893),字子嘉,自号望三散人。清末学者、书法家,潍县(今潍城区)人。出身于没落的书香门第。他幼承家学,酷爱金石文字,栖居乡间,悉心考古,精研六书。数十年搜罗金石不辍,鉴赏能力为陈介祺所推服。性情傲僻,不随俗流,洁身自好,严于律己,份外之财毫厘不取。虽贫困,而不移其志。

本篇内容由中华经典诗词网【91623.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把中华经典诗词网推荐给更多的古文学习爱好者。