王磐《朝天子咏喇叭》赏析注释及译文解析

本篇阅读赏析名为:王磐《朝天子咏喇叭》赏析注释及译文解析,是由中华经典诗词网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

王磐《朝天子咏喇叭》赏析注释及翻译 

朝天子咏喇叭

  王磐

  喇叭,唢呐,曲儿小,腔儿大。

  官船往来乱如麻,全仗你抬身价。

  军听了军愁,民听了民怕,

  哪里去辨什么真共假?眼见的吹翻了这家,

  吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!

  [注释]

  1. 朝天子:曲牌名。

  2. 唢呐:与喇叭相似的一种乐器。这里喇叭和唢呐都隐指宦官。

  3. 水尽鹅飞罢:形容把百姓的财产搜刮干净。

  [今译]

  喇叭和唢呐,

  曲儿虽然小,腔调却很大。

  官船来往乱糟糟,

  全靠你来抬身价。

  军人听了军人愁,

  百姓听了百姓怕。

  哪里能辨别出真和假?

  眼看着吹翻了这一家,

  又吹伤了那一家,

  又吹得水流干枯鹅也飞跑啦!

  [作者简介]

  王磐(约1470-1530),明代诗人、画家。字鸿渐,高邮(今江苏高邮)人。精通音律,以创作散曲著称。

  [解说]

  明朝正德年间,宦官当权,欺压百姓,行船时常吹起号来壮大声势,这支散曲就是为了讽刺宦官而作。诗中表面上写的是喇叭和唢呐,实则处处写的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他们的仗势欺人。“军愁”“民怕”说明他们走到哪里,就给哪里带来灾难。“水尽鹅飞”则形容他们把百姓们欺压得倾家荡产。整首曲子虽然没有正面提到一个宦官的字样,但是却活画出了他们的丑态,在轻俏诙谐中充满了对宦官的鄙视和愤慨。

本篇内容由中华经典诗词网【91623.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把中华经典诗词网推荐给更多的古文学习爱好者。