“刘文静,字肇仁,自言系出彭城”古文阅读标准答案解析及原文译文解析

本篇阅读赏析名为:“刘文静,字肇仁,自言系出彭城”古文阅读标准答案解析及原文译文解析,是由中华经典诗词网从海量的中小学考试试题中精选而来,为广大师生和古文爱好者提供标准答案和翻译解析。以下为正文内容。

刘文静,字肇仁,自言系出彭城,世居京兆武功。倜傥有器略。大业末,为晋阳令,与晋阳宫监裴寂善。寂夜见逻堞传烽,叱曰:“天下方乱,吾将安舍?”文静笑曰:“如君言,豪英所资也。吾二人者可终羁贱乎?”
      高祖为唐公,镇太原,文静察有大志,深自结。既又见秦王,谓寂曰:“唐公子,非常人也,豁达神武,汉高祖、魏太祖之徒欤!殆天启之也。”寂未谓然。文静俄坐李密姻属系狱,秦王顾它无可与计者,私入视之。文静喜,曰:“上南幸,兵填河、洛,盗贼蜉结,大连州县,小阻山泽,以万数,须真主取而用之。诚能投天会机,奋臂大呼,则四海不足定也。今汾、晋避盗者皆在,文静素知其豪杰,一朝号召,十万众可得也。加公府兵数万,一下令,谁不愿从?鼓而入关,以震天下,王业成矣。”王笑曰:“君言正与我意合。”乃阴部署宾客。
     唐公践天子位,擢纳言。时多引贵臣共榻,文静谏曰:“今率土莫不臣,而延见群下,言尚称名帝坐严尊屈与臣子均席此王导所谓太阳俯同万物者也帝曰我虽应天受命宿昔之好何可忘?公其无嫌。”
     文静自以材能过裴寂远甚,又屡有军功,而寂独用故旧恩居其上,意不平。每论政多戾驳,遂有隙。尝与弟散骑常侍文起饮酣,有怨言,拔刀击柱曰:“当斩寂!”文静妾失爱,告其兄上变,遂下吏。帝遣裴寂、萧瑀讯状,对曰:“昔在大将军府,司马与长史略等。今寂已仆射,居甲第,宠赉不赀。臣官赏等众人,家无赢,诚不能无少望。”帝曰:“文静此言,反明甚。”李纲、萧瑀明其不反,帝素疏忌之,寂又言:“文静多权诡,而性猜险,忿不顾难,丑言怪节已暴验,今天下未靖,恐为后忧。”帝遂杀之,年五十二。

4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分)
A.倜傥有器略             器:才能,才干           B.唐公践天子位    践:登上
C.寂独用故旧恩居其上     用:使用                 D.今天下未靖      靖:安定
5 .对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.帝坐严尊屈/与臣子均席/此王导所谓太阳俯/同万物者也/帝曰/我虽应天受命宿昔之/好何可忘
B.帝坐严尊/屈与臣子均席/此王导所谓太阳俯/同万物者也/帝曰/我虽应天受命/宿昔之好何可忘
C.帝坐严尊/屈与臣子均席/此王导所谓太阳俯同万物者也/帝曰/我虽应天受命/宿昔之好何可忘
D.帝坐严尊屈/与臣子均席/此王导所谓太阳俯同万物者也/帝曰/我虽应天受命宿昔之/好何可忘

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.刘文静才干卓异,有识人之明。早在李渊还是唐公镇守太原时,刘文静就察知他胸怀大志,与李氏父子深相交结。
B.刘文静深受李世民器重。刘文静认为李世民能成大业,李世民也认为刘文静是可以共谋大事之人,不惜屈尊探狱。
C.刘文静居功自傲,目中无人。刘文静自恃才高,鄙视裴寂,更不满自己位居其下,多次与裴寂争执,结下仇怨。
D.刘文静结交裴寂,交友不慎。刘文静因心怀怨愤被李渊认为有反叛之心,裴寂趁机落井下石,刘文静最终被冤杀。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)文静俄坐李密姻属系狱,秦王顾它无可与计者,私入视之。(5分)
 (2)今率土莫不臣,而延见群下,言尚称名。(5分)

参考答案
4.C(用:因为)
5C(帝坐严尊,屈与臣子均席,此王导所谓太阳俯同万物者也。”帝曰:“我虽应天受命,宿昔之好何可忘?)
6. C(原文中,刘文静虽自恃才高,但没有居功自傲,目中无人,更没有鄙视裴寂)
7.(10分)(1)文静不久因与李密是姻属受牵连获罪,被关进了监狱,秦王看身边没有能够商讨大计的人,私下里入狱探望。(5分。译出大意2分;“坐”“系”“顾”各1分。)(2)现在天下没有谁不臣服,但是(您)召见群臣,言谈之中还称呼名字。(5分。译出大意2分;“率土”“臣”“尚”各1分。)

参考译文
    刘文静,字肇仁,自称祖籍彭城,世代居住在京兆武功。豪爽洒脱有才能谋略。大业末年,任晋阳令,和晋阳宫监裴寂交好。裴寂夜晚见巡逻兵在城垛上传递烽火,叹道:“天下正乱,我将在哪安居?”文静笑着回答说:“如你所说。现在正是英雄用武之时。我们二人岂能始终漂泊贫贱呢?”
     高祖为唐公镇守太原时,文静观察到他胸怀大志,加深交往。见过秦王后。对裴寂说:“唐公之子,不是平凡人,豁达神武,是汉高祖、魏太祖一类的人啊!大概是上天要让他兴起了。”裴寂不以为然。不久刘文静因与李密是姻亲获罪下狱,秦王见没有其他可以商议的人,就私下去探视他。刘文静大喜,对亲王说:“皇上到南方巡游,军队拥堵在河、洛一带,盗贼如蜉蚁一样集结在一起,大的链接州县,小的占据山泽为险阻,数以万计,有待于真正的君主收编并任用他们。如果您确实能顺应天命抓住机遇,振臂高呼,那么天下就平定了。如今晋躲避盗贼的人全都聚集在此,我刘文静向来了解其中的豪杰,一旦号召,即刻就可得到十万军队。击鼓入关,威震天下,帝王大业就成功了。”秦王笑着说:“你得话正与我的心意想合。”于是暗中部署宾客。
    唐公登上天子之位后,刘文静升迁为纳言。当时唐公时常招引贵臣同榻而坐,刘文静劝谏说:“现在天下没有不臣服的,但接见臣下,说话还称姓名。皇帝的座位庄严尊贵,屈尊与臣子同席而坐,这正是王导所说的太阳附着万物啊。”皇帝说:“我虽然顺应天命,过去的好友又怎么能忘记?你还是不要介意。”
  刘文静自认为才能比裴寂要强得多,又屡建军功,而裴寂只能凭故旧恩宠官位高于自己,心中不平。每次和裴寂谈论政事多持反对意见,于是有了矛盾。曾经与弟弟散骑常侍刘文起饮酒时喝醉了,口出怨言,拔刀击柱说:“一定要杀了裴寂。”刘文静的妾失宠后,便告诉了她的兄长,其兄上告刘文静谋反,于是刘文静被交给了执法官审讯。皇帝派遣裴寂,萧瑀审讯罪状,刘文静回答说:“过去在大将军府,司马与长史地位大致相等。如今裴寂已官居仆射,居住高等宅第,宠遇和赏赐的财产极多。臣的官位赏赐与众人相等,家无余财,确实不可能没有怨望之心。”皇帝说:“文静这话,造反之心已经很明确了。”李刚、萧瑀都证明他没有造反,裴寂说;“刘文静有权谋好诡辩,而且秉性猜忌阴险,激愤时常不考虑后果,恶言叛逆已暴露验明,如今天下尚未安定,恐怕会成为后患。”皇帝于是杀了他,终年五十二岁。

本篇内容由中华经典诗词网【91623.com】为您精选。如果觉得文章对您学习考试有帮助,欢迎把中华经典诗词网推荐给更多的古文学习爱好者。