过崔八丈水亭

过崔八丈水亭朗读

高阁横秀气,清幽并在君。

檐飞宛溪水,窗落敬亭云。

猿啸风中断,渔歌月里闻。

闲随白鸥去,沙上自为群。

译文

亭阁高耸充溢着清秀之气,凭亭览望君可赏得清幽之景。

宛溪绿水飞过阁檐,敬亭山的云朵从窗前飞落。

清风徐吹猿啸之声时断时续,明月朗照渔歌阵阵传来。

闲逸之时自可随白鸥鸟而去,在沙岸上与鸟为群。

注释

崔八丈:名未详,当是当地排行第八的老者。八:是弟兄排行。丈:是对长辈或同辈的尊称。

水亭:是指倚水而建的亭子。

横:充溢,充塞。

清:清新。幽:幽静。

君:崔八丈。

宛溪水:在宣城东。宛溪:水名,在宁国府城东,源出峄阳山,其流清激。

敬亭:敬亭山。

白鸥:水鸟名,常群集海上,随着海舶飞翔。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:796-797

2、复旦大学中文系古典文学教研室选注.李白诗选:人民文学出版社,1961年08月第1版:168-169

过崔八丈水亭创作背景

  此诗是天宝十三年(公元754年)李白在宣城时所作。天宝中叶,自玄宗天宝元年(742)到宪宗元和十五年(820)的七十九年里,是唐朝从政治上由盛到衰的转变时期。李白以孤臣孽子之身心流落江湖。所以李白的忧愤情愫极为深切,时常有抨击时政的诗作。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:796-797

2、常秀峰 何庆善 沈晖.李白在安徽:安徽人民出版社,1980年09月第1版:159

3、安旗著.李白诗秘要:三秦出版社,2001年06月第1版:前言6-7

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

文若家声自朗陵,当涂世裔是曹腾。崎岖河朔相从意,四百年间又废兴。

()

北阙东风昨夜回,今朝瑞气集蓬莱。日光未透香烟起,御道声声驼鼓来。

()

醉攀杨柳禁城东,别后芳樽不可同。日暮乱云迷远道,天涯孤剑倚飞蓬。

任公台瞰江流近,大姥峰连海色空。虞帝好生当此日,遥知闽徼待春风。

()
卓肇昌

海门清泬寥,轻棹欲杭之。月映鳌头落,流分燕尾支。

回帆挝听鼓,潜壑客探骊。宵静波心迥,舟摇嶂势驰。

()

游憩超峰寺,登车日已曛。暮天销薄霭,秋雨酿浓云。

老去思依佛,閒来欲与君。西风吹断雁,拭泪拜孤坟!

()
李昌祺

叠鼓杂鸣笳,天风送使槎。内臣金镂带,壮士铁为檛。

去路缘青海,行营驻白沙。单于争慕义,不用李轻车。

()