馀干旅舍

馀干旅舍朗读

摇落暮天迥,青枫霜叶稀。

孤城向水闭,独鸟背人飞。

渡口月初上,邻家渔未归。

乡心正欲绝,何处捣寒衣。

译文

韵译

草木摇落暮色中天空显得高远,青枫树上经霜的叶子零落疏稀。

孤城面对着河水城门已经关闭,单单一只鸟儿背向人向远方飞。

水边的渡口一轮新月刚刚升起,邻家的渔夫外出打鱼还未回归。

思乡的心情已经令人肝肠寸断,什么地方砧声错落正在捣寒衣?

散译

叶落草枯暮色中天显得清旷悠远,原先茂密的青枫现在的霜叶稀稀落落。

一座孤城面向河水的城门已经关闭,唯有的一只孤零零的鸟也向相反方向飞去。

水边的渡口一弯新月刚刚冉冉升起,邻居家的渔夫至今还没有摇船而回。

怀乡愁思的侵袭肝肠都要寸断了,从什么地方又传来了阵阵捣衣的砧声?

注释

馀(yú)干:唐代饶州馀干,即今江西省余干县。馀,即余。

摇落:指草木凋落。迥(jiǒng):高远的样子。

青枫:苍翠的枫树。一作“丹枫”。霜叶:指经霜变红的枫叶。

向水:临水。

背人飞:离人而去(飞)。

渔:渔船。

绝:愁绝,极度忧愁。

捣寒衣:指旧时缝制寒衣,用捶棒捣平皱折时传出的砧声。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:234

2、陈增杰.唐人律诗笺注集评:浙江古籍出版社,2003:454

3、杨佐义.全唐诗精品译注汇典(上):长春出版社,1993:958

馀干旅舍创作背景

  此诗是刘长卿在唐肃宗上元二年(761)从岭南潘州南巴贬所北归时途经馀干所作。诗人寄寓馀干旅舍,伫立门外,看到秋风萧瑟,草木摇落,暮色渐深,城门紧闭,不禁生发思乡之情,创作此诗。

参考资料:

1、萧涤非.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983:409-410

2、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:234

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ...

刘长卿朗读
()

猜你喜欢

弘历

杨子乘波换綵

()

虚名误壮夫,黄金变颜色。谁欤帛米谋,困此刍狗迹。

安和一榻上,精神馀笔力。我欲造之深,剧谈忘漏刻。

()

当年设帨雁门关,代北诸军尽解颜。共道榆林飞将种,明驼莫载木兰还。

()

比邻七十载,为客谢淹留。忍草自长碧,妙香时一浮。

世情争梦幻,佛面老春秋。愁绝斜阳外,谁家百尺楼。

()
弘历

欲雨难为意,延俄转怛忉。先虞风复作,稍幸日全韬。

祷向明神切,心缘区㝢劳。原田将坼兆,颙望沛恩膏。

()

步入仙宫鸟道平,门开碧落睹云迎。绿萝高帐谈偏剧,白石閒炊韵自清。

壁满篇章增岳色,江环岩壑隐滩声。刘郎此日无寻处,鹤影松阴动客情。

()