浣溪沙·徐州藏春阁园中

浣溪沙·徐州藏春阁园中朗读

惭愧今年二麦丰,千畦细浪舞晴空。化工余力染夭红。

归去山公应倒载,阑街拍手笑儿童。甚时名作锦薰笼。

译文

难得今年大麦和小麦丰收,千亩地绿浪渲染了整个天空。天工造化,花朵颜色极为鲜艳。

山简晚上回来时酩酊无所知而被儿童嘲笑,瑞香花花色妖红,气如熏香。

注释

浣溪沙:词牌名。

惭愧:难得;

二麦:大麦、小麦。

千畦(qí):泛指多,畦:亩。

化工:天工造物者;

夭红:形容花朵颜色极为鲜艳。

山公:指晋代山简,字季伦。此处用他日夕倒载归,酩酊无所知而被儿童嘲笑的故事。

倒载(dǎo zǎi):倒卧车中。亦谓沉醉之态。

阑(lán)街:靠着街道。

甚时:甚:副词,很,极。甚时:到了做什么的时候。

锦薰笼:花名。《天禄识馀》:瑞香一名锦薰笼,一名锦被堆。

浣溪沙·徐州藏春阁园中创作背景

  此词作于公元1078年(宋神宗元丰元年)初夏,苏轼知徐州任上。这首《浣溪沙》,可以说是苏词任徐州知府时期的代表作品之一。

参考资料:

1、刘健萍.丰收的图景 喜悦的心情——苏轼《浣溪沙·徐州藏春阁园中之一》赏析.现代语文(学术综合版),2008,11

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ...

苏轼朗读
()

猜你喜欢

来路青青草,随君去未休。

亦将离思远,还共翠心抽。

()

散拙亦自遂,粗将猿鸟同。飞泉高泻月,独树迥含风。
果落盘盂上,云生箧笥中。未甘明圣日,终作钓渔翁。

()

泉声山色古今同,师去尤能继若翁。临别自惭无可赠,一枝聊为助清风。

()
王洪

碧嶂丹崖泻不停,翠微云净转分明。春风不散空中影,夜月偏闻树底声。

内苑分来瑶草合,御桥流出凤池平。仙源信与人间别,岁岁年年长自清。

()

名山隔岁与心期,古寺经过再赋诗。僮仆解装先藉草,主僧留客旋烹葵。

泉鸣涧壑秋生驶,树隐房栊日上迟。岂独有缘参法界,同行吏部共襟期。

()

当年学步试娇娆,此日残妆恨寂寥。风袭纨罗衣渐薄,露抛金粉气全销。

扁舟游女劳相忆,去国骚人枉见招。独守空房双蒂断,寸心谁为寄归潮。

()