长沙过贾谊宅

长沙过贾谊宅朗读

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。

秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。

寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

译文

贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。

我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。

汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?

寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零?

注释

贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。

谪宦:贬官。栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。

楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。一作“楚国”。

独:一作“渐”。

汉文:指汉文帝。

摇落处:一作“正摇落”。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海 :上海古籍出版社,1986:356

2、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:159

长沙过贾谊宅创作背景

  此诗的内容,与作者的迁谪生涯有关。刘长卿“刚而犯上,两遭迁谪”。诗当作于诗人第二次迁谪来到长沙的时候,诗人只身来到长沙贾谊的故居。类似的遭遇,使刘长卿伤今怀古,感慨万千,而吟咏出这首律诗。

参考资料:

1、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:159

2、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:413-414

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ...

刘长卿朗读
()

猜你喜欢

冯其庸

三上昆仑意更赊,最高峰顶望中华。神州处处多佳气,目尽青天到海涯。

()
释智圆

异菓供飡金锁缠,侯门虽贵性非便。

夜啼祇忆巴江畔,霜木千株冷倚天。

()

穷栖鸟恋旧巢林,匹马经过动悴吟;千里故山青满目,万堆新骨白伤心!

()

此山虽小众山尊,半近吴城半近村。

一壑风烟龙窟宅,满堂巾盔佛儿孙。

()

夜瞻光怪昼生辉,数尺嵌岩旧见稀。欲献楚王忧刖足,怕逢织女误支机。

斜当明月偏宜照,近逼红尘不敢飞。中庆堂中蓬岛客,相看不觉恋柴扉。

()

我行江北路漫漫,送尔江南山万盘。青天落日如相忆,更倚莲花峰上看。

()