古意

古意朗读

译文

男子汉当以国事为重,从军远征,从小就在幽燕纵横驰骋。

经常与人在马上比试胜负,从不珍惜七尺身躯。

奋勇搏杀,没人敢上前招应;气宇轩昂,脸上的胡子像刺猬的毛丛生。

陇下黄沙弥漫,上面白云飘飞,未报朝廷恩情怎能轻易言归。

辽东少妇年方十五,她弹熟了琵琶能歌善舞。

今日用羌笛吹一支出塞乐曲,感动得全军将士泪下如雨。

注释

古意:拟古诗,托古喻今之作。

事长征:从军远征。

幽燕:今河北、辽宁一带。古代幽燕地区游侠之风盛行。

赌胜:较量胜负。马蹄下:即驰骋疆场之意。

“由来”句:好男儿向来就轻视性命。七尺,七尺之躯。古时尺短,七尺相当于一般成人的高度。

“杀人”句:杀人而对方不敢上前交手,即所向无敌之意。

“须如”句:胡须好像刺猬的毛一样纷纷张开,形容威武凶猛。磔(zhé):纷张。

黄云:指战场上升腾飞扬的尘土。陇:泛指山地。

小妇:少妇。

解歌舞:擅长歌舞。解:懂得、通晓。羌笛:羌族人所吹的笛子。羌:古代西北地区少数民族。

李颀

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 ...

李颀朗读
()

猜你喜欢

湖南有洲金作沙,国宾翼翼开新衙。草堂叠嶂都尉昼,名园烂锦杨妃花。

不矜富贵念贫贱,珠唾远落寒翁家。白头老拙后生鄙,语言可恶还如鸦。

()
弘历

明季能诗家,孰与渤海俦。偶然披此图,喜复晤青邱。

纱幮对快晴,爽风荡轻裯。胡乃滃勃云,不离几案头。

()

山雨鸣篷雁落沙,新寒先到野人家。病来谁似愁容瘦,霜树萧疏两鬓华。

()
于石

治乱古来有,英雄今岂无。

人情云聚散,世态草荣枯。

()

稽首观音,全彰妙有。

鹤唳青霄,莺啼绿柳。

()

山中博奕闲王质,谷口耕锄老子真。那似淞江风景好,一竿长钓水粼粼。

()